ЧУДЕСА МИРА

В первой четверти XIII в. на персидском языке было составлено анонимное сочинение 'Аджа'иб ад-дунйа ("Диковинки мира"). Оно является литературным образцом научно-популярной и развлекательной прозы. Это проявляется в том внимании, которое автор уделяет удивительным особенностям ("диковинкам") отдельных городов и стран, растительного и животного мира и т.п. Основная цель автора, о которой он сам говорит в сочинении, — дать занимательный материал для чтения по географии. По значению и качеству материалов 'Аджа'иб ад-дунйа ни в коей мере нельзя сравнить с великими трудами таких географов, как Йакут и З.Казвини, однако без его изучения представление о географической литературе этого периода оставалось бы неполным, в особенности если учесть, что сохранились считанные произведения персидской географии XII—XIII вв. вообще и этого жанра в частности . К тому же сочинение служит важнейшим источником наряду с Йакутом по исторической географии целого ряда городов Северо-Западного Ирана, прежде всего Азербайджана и Армении конца XII -начала XIIIв.


Рассказывает Абу-л-Му'аййад Балхи, да будет над ним
милость Аллаха! С детства я испытывал сильное желание
странствовать по свету. От торговцев и ученых людей я
слышал много удивительного. Все, что я прочел в книгах,
я записал и собрал [воедино] и [посвятил книгу] госуда-
рю вселенной, эмиру Хорасана, царю Востока Абу-л-Касиму
Нуху б. Мансуру, подчиненному повелителя верующих, дабы
развлечь его чтением и воздать должное ему за его благо-
деяние мне и ученым мужам, да сопутствует [им] успех!



 Абу Мути" Балхи рассказывает:
"В Индии посреди моря на горе есть дерево. В дереве
сорок дверей [в] дома и десять дверей [в] лавки, настоль-
ко дерево толстое. Лавки всегда полны товаров и разнооб-
разных тканей. На каждом товаре написана его цена, что-
бы каждый бедняк или злой дух (?)а и всякий, кто пожела-
ет купить какой-либо товар, [знал] бы, сколько он стоит.
Никого [из] людей, которые могли бы их видеть, там нет.
Когда туда приходит судно, они останавливаются там и
идут в те дома и лавки, читают цены, отвешивают их стои-
мость и оставляют, а товар забирают и уходят. Никто ни-
когда не видел там людей. Когда же кто-нибудь возьмет какую-нибудь вещь и не оставит деньги, он не сможет
выбраться из дерева. Сколько бы они (так!) ни бродили,
пути не будет. Когда положат товар на место или Допла-
тят] его стоимость, дорога будет, и они выйдут. Это не-
обычайно удивительно!"
Абу-л-Хасан б. 'Абдаллах б. Ахмад б. Тахир" рассказы-
вает:
"Слышал я, что в Чине есть существо с человеческой
внешностью, а его тело [сплошь] покрыто волосами, как у
обезьяны. Оно прыгает с дерева на дерево, летает словно
птица, [может] подпрыгнуть вверх на десять локтей". Это
тоже удивительно.

Мухаммад, сын Аййуба, рассказывает. На берегу Китай-
ского моря обитает птица, называют ее хуши. Бывает она
крупнее голубя. Есть другая птица под названием джураб .
Когда хуши летит, дхураб летит под ней, и все, что хуши
обронит из когтей, джураб подхватит [на лету] и положит
себе в рот. Так добывает она себе пропитание .
Джа'фар, сын Шадана, рассказывает. В Туркестане есть
гора, на ее вершине много лесов. В лесу живут дикие лкци.
Их называют наснас. Тот из них, кто почувствует недомога-
ние, идет на вершину горы. Тотчас появляется туча, и на-
чинается дождь. Когда больного омоет дождем, ему стано-
вится лучше. Если дождя нет, || он остается там, пока не 876
умрет. Приходит сильный ливень и смывает [тело] с верши-
ны горы вниз и уносит. Никто не знает, куда оно девается.

Абу-л-Хасан Мада'ини говорит. В горах Андалуса есть
пещера. Тот, кому нужен огонь, скручивает жгут, пропиты-
вает его жиром и подносит к входу в пещеру. [Жгут] сра-
зу же загорается, хотя никаких признаков огня там нет.
В Зангистане есть гора. На той горе все ночи видят
огонь, как он появляется и устремляется вверх. Дым от
огня все время [держится] на одном уровне: не прибывает
и не убывает. С той горы вниз стекают два источника. В
одном вода настолько горячая, что все, что бросишь в
нее, сварится. В другом вода такая холодная, что сразу
не выпьешь и глотка. Расстояние между родниками не пре-
вышает [размера] одной руки.

В конце владений румского императора есть остров. На
том острове много миртовых деревьев. Никто в мире не
укажет деревьев огромнее этих. Весной на деревьях рас-
пускаются цветы. Тот, кто понюхает их, сразу погрузится
в сон и увидит много сновидений.
В Индийском океане есть остров, который весь утопает
в цветах. Среди цветов есть большой источник. [Вода в
нем] — светлая, в ней водятся всякого рода водяные жи-
вотные . Если ты нарвешь тех цветов и положишь их на покры-
вало, а покрывало будешь держать над водой, то из воды
появится огонь и сожжет все цветы, покрывалу же не при-
чинит [ущерба].
В Индии есть город. Чужеземец, который придет в тот
город, ни с кем не сможет вступить в интимные отношения.
Когда же он покинет город, вновь обретет силу и сможет
делать все, что захочет. Историю эту рассказали одному
мужу. Он ушел [в тот город], был там тринадцать лет и
совершенно не знал, мужчина он или женщина. Лечился из-
вестными ему способами, но пользы не было. Когда же он
ушел оттуда, то мог делать все, что хотел. Он дивился,
говоря: "Это — наука, познать которую не дано людям!"
На территории же Индии есть город, который называют
К.лба. [Там] из меди изготовили колонну, на нее постави-
ли фигурку утки [тоже] из меди. Перед [идолом] находит-
ся большой водоем. Ежегодно, когда наступает время сева,
утка широко раскрывает крылья, погружает голову в водо-
ем и поднимает воду из источника наверх, до половины
столба. Тогда из колонны льется наружу такое количество
воды, какое достаточно для [орошения] полей того города,
чтобы засеять все его земли. Когда все засеют, вода останавливается  до того же времени в следующем году.
В Сирийской пустыне растет высокое дерево, у него —
глубокие корни. Когда наступает ночь, видят, как сверка-
ют огоньки — на каждом листке по огоньку. Чем темнее
ночь, тем ярче горят огни. Если кто-нибудь поднесет ру-
ку к ветке, [рука | обгорит. Когда листья опадут, огня
не видно, пока в следующем году вновь не появятся
листья.
В Табаристане есть дерево, которое называют "деревом
света". По ночам на горе оно светится так, словно нахо-
дится рядом с ярким красным огнем. Подобное дерево я ви-
дел в лесу и даже привез кусок его древесины. Когда она
высохла, свечение пропало. Когда я положил древесину в
воду, она снова стала излучать свет.
Около Б.хара есть гора, на горе находится павильон
Посередине павильона бьет родник. Вода столбом устрем-
ляется из павильона вверх, а затем вновь падает вниз в
отверстие, сделанное в павильоне. Вода в тех окрестно-
стях — оттуда. От воды исходит приятный залах.
В Индии есть животное. Называют его носорогом. Оно
очень большое, разве что только слон крупнее его. Перед-
ние и задние ноги — словно столбы. На лбу у носорога
выступает один рог, очень твердый, с острым концом. Если
[носорог] ударит [рогом] по железу, рассечет. Всевышний
из кожи сотворил для него панцирь и поместил [ему]на спи-
ну. По повелению Всевышнего [носорог] в тот миг, когда
видит врага, опускает панцирь, (?), и все тело его быва-
ет защищено, так что никакое оружие на него не окажет
действия. Носорог^вступает в противоборство со слоном.
Если быстрее удается улучить момент слону, то он ранит
[носорога] хоботом. Если же повезет носорогу, он вонзит
в слона свой рог. Говорят, что [слон повисает на роге и
освободиться ему не удается, пока] оба не подохнут.


В пределах Йемена есть река. Когда всходит солнце,
река течет в направлении с востока на запад. После того
как солнце сядет, она течет [в направлении] с запада на
восток. И никогда не было так, чтобы эта река и день и
ночь текла в одном направлении.
В пустыне в Нубии есть большой дукан. Сверху на него
насыпано немного навоза. На него положен мертвец. Тело
мертвеца накрыто покрывалом, а лицо оставлено открытым.
Никто не знает, чей это труп. Ежегодно приходят люди,
молятся и обращаются с мольбой о помощи. Их просьбы удо-
влетворяются. Люди те — кафиры. Они утверждают, что [че-
ловек этот| бьш сыном бога, воевал с дэвами и дэвы его
убили. Разговор этот длинный, и данная книга [его] не
выдержит.

В Азербайджане и в Малой Армении есть источник. Вода,
 которая течет из [этого] источника, превращается в
камень белого как снег цвета. Из дерева делают формы и
наполняют их водой. Вода в формах твердеет и становится
камнем. [Камень] используют при [строительстве] стен.
Есть еще источник, вода в нем, вскипев, превращается
в камень, подобный жемчугу. Из полученной [массы] изго-
товляют печати. Необходимости обрабатывать их нет. Знать
Хорасана узнала об этом и не поверила. Отправили своих
доверенных людей. Они увидели [все] своими глазами, при-
везли в Хорасан образцы камня и показали вельможам.
Когда те увидели, изумились. Я, раб, этот источник видел.
  В Азербайджане же есть источники, вода в которых ле-
том замерзает. Сколько бы [лед] ни разбивали, на следую-
щий день вода снова покрывается коркой льда. Зимой же,
как бы ни было холодно, вода [в источниках] кипит. Из-за
высокой температуры воды до нее нельзя дотронуться рукой.
Куриные яйца кладут в какой-нибудь сосуд и погружают в
ту воду. [Яйца] тотчас сварятся. Причина этого никому
не известна. Я, раб, видел [эти источники].

Говорят, в семи фарсахах от Самарканда есть скала,
которая как бы висит в воздухе. Со скалы стекает по кап-
ле такая горячая вода, что может обварить руку.

Говорят, в Чине живет змея, у которой есть крылья.
Тот, кого она ужалит, умрет. Крылья издают звук. Когда
люди слышат этот звук, то остерегаются. Эта змея на ле-
ту ловит птиц и съедает их.